Tāpat kā jebkurā citā jomā, arī tulkošanas nozarē cilvēka darba efektivitāti uzlabo tehnoloģijas. Datorizētās tulkošanas rīki (CAT) ļauj profesionālāk, efektīvāk, ātrāk un ar mazākām izmaksām veikt tulkošanu vai lokalizāciju, nodrošināt kvalitāti un ērtāk pārraudzīt projektu norisi.
Līdz ar to ir iespējams ietaupīt laika, enerģijas un finanšu resursus.
Izmantojot jaunākos tulkošanas rīkus, katram jūsu tekstam izmantojam jūsu projektiem izveidoto attiecīgo tulkošanas atmiņu un, ja pieejama – terminoloģijas datu bāzi, kas nodrošina kvalitatīvu, konsekventu tulkojumu visiem jūsu tulkojumiem. Jums izveidotās tulkošanas un terminoloģijas datu bāzes tiek izmantotas tikai un vienīgi jūsu projektu realizācijai un netiek lietotas citu projektu ietvaros.