DATEIVORBEREITUNG

WIR ÜBERSETZEN AUCH TEXTE IN NICHT EDITIERBAREN DATEIEN

WIR ÜBERSETZEN AUCH TEXTE IN NICHT EDITIERBAREN DATEIEN
In der Übersetzungsbranche wird heute eine effiziente und benutzerfreundliche computergestützte Übersetzungssoftware eingesetzt. Die zu übersetzenden Texte liegen häufig in einem Format vor, das nicht elektronisch bearbeitet werden kann, wie z. B. eingescannte Dateien im pdf-Format, Bilder, Layoutdateien u. a. Um eine möglichst effiziente Übersetzung in Bezug auf Zeit, Kosten und gleichbleibende Qualität zu gewährleisten, empfiehlt sich der Einsatz computergestützter Übersetzungssoftware. Aus diesem Grund erfordern Ausgangstexte in einem nicht editierbaren Format eine besondere Vorbereitung. Unsere Fachleute im technischen Support können umfangreiche Erfahrungen mit der Vorbereitung solcher nicht editierbarer Dateien für die computergestützte Übersetzung vorweisen. Dies wiederum gewährleistet höchste Übersetzungseffizienz, senkt die Kosten und ermöglicht Ihnen, bei langfristigen Übersetzungsprojekten zu sparen.

Wir helfen Ihnen bei der Vorbereitung von DTP-Dokumenten, die mit Software wie MS Visio, Adobe InDesign, FrameMaker, QuarkXPress u. a. erstellt wurden.

Die Spezialisten von TranslatePRO verfügen über umfangreiche Erfahrungen in der Verarbeitung und Bearbeitung verschiedener Dateiformate unter Verwendung weit verbreiteter Dateiverarbeitungsprogramme. Wir können Ihnen auch in komplizierten, nicht standardisierten Situationen helfen eine Lösung zu finden, die eine langfristig gleichbleibend hohe Qualität gewährleistet.