SPEZIALGEBIETE

Unser Spezialgebiet ist die Übersetzung von technischen Texten aus dem Deutschen und Englischen.

Mit der rasanten technologischen Entwicklung wachsen und verändern sich alle Sektoren sehr dynamisch. Zugleich nimmt die Menge der Informationen zu, und der Informationsaustausch beschleunigt sich. Außerdem sind wir offen für eine dynamische Entwicklung, damit Sie Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte erhalten, die mit modernen und angemessener terminologischer und technischer Ausstattung unter steter Berücksichtigung des Zielpublikums und der rechtlichen Anforderungen des zu übersetzenden Textes umgesetzt werden. Wir glauben, dass die scheinbar kleinen, aber besonderen Dinge im heutigen hektischen Leben immer wichtiger werden. Wir gehen davon aus, dass man die besten Ergebnisse erzielen kann, wenn man das macht, was man am besten kann. Deshalb arbeiten wir in dem Bereich, den wir am besten beherrschen.

WIR ÜBERSETZEN UND LOKALISIEREN

  • Bedienungsanleitungen, Wartungsmaterial, Installationsunterlagen für verschiedene Maschinen und Geräte,
    Beschreibungen und technische Spezifikationen von Produkten, Geräten und Software,
    Etiketten, Schnittstellen und andere Texte technischer Art.
    TranslatePRO hat sich vor allem auf die Übersetzung technischer und komplexer Projekte spezialisiert, die Fachwissen und umfangreiche Erfahrung in dem jeweiligen Bereich erfordern. Wir freuen uns viele namhafte Unternehmen aus verschiedenen Branchen zu unseren treuen Kunden zählen und uns die Übersetzung und Lokalisierung ihrer Dokumente anvertrauen.

SPRACHEN

Wir haben eine besonders enge Beziehung zu den deutschsprachigen Ländern, denn unser Team besteht aus einer Reihe hervorragender Kenner der deutschen Sprache. Deshalb übernehmen wir viele Übersetzungen aus dem Deutschen, aber natürlich auch aus dem Englischen und anderen Sprachen auf Anfrage. Wir übersetzen vorwiegend ins Lettische, Estnische, Litauische, Polnische, Ukrainische, Russische, Weißrussische, Georgische, Kasachische, Aserbaidschanische, Tschechische, Kroatische, Serbische, Slowenische, Slowakische, Dänische, Schwedische, Norwegische, Finnische und andere europäische Sprachen. Die meisten unserer Fachleute übersetzen/editieren in ihrer Muttersprache und leben auch in den Ländern, in denen die Sprache, in der sie arbeiten, gesprochen wird. Auf diese Weise gewährleisten wir eine gleichbleibend hohe Qualität und aktuelle Terminologie in Ihren Übersetzungen.

Branchen

Wir haben bereits ein sehr breites Spektrum an technischen Texten übersetzt und Projekte für viele weltbekannte Marken verwirklicht, wie z. B.:
Automobilindustrie
Technologien
IT und Software
Schienenverkehr
Landwirtschaftliche Maschinen
Bauwesen
Lagerungseinrichtungen
Haushaltsgeräte
Möbelindustrie
Marketing
Pharmazeutische und medizinische Produkte
Beschaffungen